Prevod od "mi prostě neřekneš" do Srpski

Prevodi:

mi ne kažeš

Kako koristiti "mi prostě neřekneš" u rečenicama:

Proč mi prostě neřekneš, že jsi s ním celý ty roky žila. A že jsi jeho milenka.
Samo mi reci da si živela s njim sve ove godine i da si njegova ljubavnica.
Proč mi prostě neřekneš, kde jsem se narodila?
Zašto ne možeš da mi kažeš gde sam se rodila?
Proč mi prostě neřekneš, co je to nic, co se stalo?
Zašto mi ne kažeš šta je bilo to "ništa"?
Fajn, proč mi prostě neřekneš o těhle Skilosh démonech.
U redu, zašto mi ne kažeš o tim Skilosh demonima.
Proč mi prostě neřekneš, co se tady děje.
ZAŠTO MI JEDNOSTAVNO NE KAŽETE ŠTA SE DEŠAVA?
Hej, víš co, proč mi prostě neřekneš co po mě chceš, ano?
Hej, samo mi reci šta želiš od mene.
Proč mi prostě neřekneš, co se stalo?
Zašto mi lepo ne kažeš šta se dogodilo?
Proč mi prostě neřekneš, co se děje?
Zašto mi ne kažeš šta se dešava?
Proč mi prostě neřekneš, o čem to je?
Sto mi samo ne kazes o cemu se radi?
Proč mi prostě neřekneš, co si přeje ten nahoře?
Zašto ne jednostavno ne kažeš ono što čovek na nebu želi?
Andy, proč mi prostě neřekneš, z čeho mě obviňuješ
Andy, zašto ne prekineš i kažeš mi za što me optužuješ...
Poslouchej, tenhle pitomej Anglán ti právě zachránil kejhák, tak proč mi prostě neřekneš, kde zrovna je?
Ovaj glupi Engelz ti je spasio život, zašto mi onda ne kažeš gdje je on?
Takže jestli nechceš, abych si ve tvém obchodě dál z vesela hrál na slona v porcelánu, proč mi prostě neřekneš, kde je?
Pa, ako ne želiš da nastavim s ovom neverovatnom nespretnošæu u tvojoj radnji, zašto mi ne bi rekao gde je?
Proč mi prostě neřekneš, jak se jmenuješ, co?
Zašto mi ne kažeš kako se zoveš?
Takže proč mi prostě neřekneš, co se stalo, hm?
Zašto mi ne kažeš što se desilo?
Proč mi prostě neřekneš to, co dusíš uvnitř a nechceš, abych to věděl?
Zašto mi samo ne kažeš to što držiš u sebi i ne želiš da znam?
Proč mi prostě neřekneš, co víš?
Zašto mi ne želiš reæi što znaš?
Proč mi prostě neřekneš, co se to tu sakra děje?
Gle, zašto mi jednostavno ne kažeš što se dovraga dogaða?
Proč mi prostě neřekneš co se děje?
Daj mi reci što se dogaða.
Proč mi prostě neřekneš, jak se tam jede?
Zašto je ovo lakše nego da mi ti kažeš kako da stignemo tamo?
Proč mi prostě neřekneš do očí, že jsem stará a nemocná.
Što mi ne kažeš pravo u lice da sam bolesna i stara...
Wyatte, proč mi prostě neřekneš, co ode mě chceš? Já ti to klidně dám a pak odsud můžeš vypadnout a otevřít si obchod s věcmi kradenými v armádě. Nebo třeba zastavárnu, to už je čistě na tobě.
Vajate, zašto mi samo ne kažeš šta hoæeš, pa da ti to dam, i da se nosiš odavde, otvoriš neku prodavnicu vojne opreme, ili zalagaonicu ili bilo šta o èemu tvoj glupi mozak sanja.
Něco tím spustíš, tak proč mi prostě neřekneš co?
Nešto zapoèinješ, zašto mi ne bi rekla šta?
Proč mi prostě neřekneš, co se děje a nenecháš mě to napravit?
Reci mi u èemu je problem, i možda æu moæi to da popravim!
A pokud víš, co dělá, proč mi prostě neřekneš, kde to je?
I ako znaš kuda æeš, zašto mi ne kažeš?
Jako kdyby se dělo něco, o čem mi prostě neřekneš.
Dešavaju se stvari o kojima neæete da mi prièate.
Proč mi prostě neřekneš, co sakra vlastně chceš?
Zašto mi ne bi rekla šta to želiš?
Proč mi prostě neřekneš, čemu věříš ty?
Zasto mi jednostavno ne kazes u sta verujes?
Tati, proč mi prostě neřekneš, co mi chceš říct.
Tata, zašto ne samo mi reci što ste da mi kažete.
Víš, že najdeme ostatní, tak proč mi prostě neřekneš, kde jsou?
Znaš da æemo naæi ostale. Zašto mi ne kažeš gde su?
Když nás teda váže krev, tak proč mi prostě neřekneš, kde je Henshaw?
Ako krv veže sve nas, zašto mi ne kažeš gde je Henšo?
Proč mi prostě neřekneš, co je to, co hledáš?
Zašto mi prosto ne kažeš šta tražiš?
0.60391902923584s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?